Thần xuất quỷ nhập

Direct English translation

The spirit goes out, the ghost goes in.

Equivalent English version

Like a bolt from the blue

Giải thích tiếng Việt
Chỉ sự ra vào, xuất hiện rồi biến mất rất nhanh, bất ngờ khó lường, như phép thần quỷ khiến người khác không kịp đối phó. Thường dùng để khen sự linh hoạt, tài tình trong hành động, nhất là khi giao chiến hoặc ứng biến.
English explanation
Describes movements or appearances and disappearances that are extremely swift, sudden, and hard to predict, as if supernatural. It is used to praise agile, skillful action, especially in combat or tactical maneuvering.